駐在時の賃貸契約は、各部屋のオーナーとすることが多いですが、間に入る不動産屋のエージェントと英語でやり取りすることが必要です。
今回は、筆者がクアラルンプールで実際にエージェントと交わしたメッセージを元に、物件探しで不動産会社と使えるSNSでの英会話例をご紹介します。
クアラルンプールで物件を探すときには、ウェブサイト「iproperty」を使うと便利です。
めぼしい部屋を見つけたら、エージェントとwhatsApp(ダウンロードしておきましょう)というLineのようなSNSで連絡を取っていきます。
不動産エージェントに部屋探しと物件見学のアポ取りをする英会話
「iproperty」などの不動産情報サイトでめぼしい物件を見つけたら、記載されいてる担当者に詳細を教えてほしい旨のメッセージを送ります。以下の会話は筆者のエージェント、Mattとの最初のやり取りです。
部屋の詳細を教えてほしいと伝えます
I am ●● ,from Japan. I’m interested in this unit.
(私の名前は●●で、日本人です。この部屋に興味があります。)
Could you tell me the detail of this unit?
(この部屋の詳細を教えてもらえますか。)
部屋は「unit」と言います。例えば、「2-bedroom unit= 2ベッドの部屋」です。
We are moving to Malaysia in ▲▲ .
(私達はマレーシアに ▲▲ に引っ越す予定です。)
▲▲には月(January…),もしくは何週間後(two weeks…,three monthsなど)のような表現もいれることができます。
エージェントから返事が来ます
Hi, good morning.
I am matt Property agent for ●●(コンドの名前)
(私はマットです。●●コンドの不動産屋です。)
*Property agent→不動屋。real estate agent とも言います。
Regarding rental
賃貸についての問い合わせ
SNSの会話はシンプルです。マレーシアでは学校や会社のやり取りもSNSで交わすことが多いので慣れておきましょう
返事を返してみましょう
We want to find a condominium in ●●.
(私達は●●エリアにコンドミニアムを見つけたいです。)
●●にはエリアを入れてみましょう。
職場の近くなら:near my office in (エリア)
お子さんの学校の近くに住みたいなら:near my son’s/daughter’s school in (エリア)
Our budget is RM0000-RM0000.
(予算はリンギット0000からRM0000です。)
We’re looking for 2bed room.
(2ベッドルームを探しています。)
希望の地域とその理由(職場近く、学校近く)大切なな予算と部屋のサイズも伝えましょう。
エージェントから詳細情報を聞かれます
May I have your detailed information so I can help?
(希望に添えるよう詳細な情報を教えてもらえますか。)
エージェントに提供する情報は以下のような感じです。
Name: 代表者名
Background: 家族の人数(子供の年齢も重要)or単身。
Nationality: 国籍
Gender: 性別 Male(男性)Female(女性)
Local/foreigner: 地元の人か外国人か。
Work as: 職業はoffice workerなど
If student of: 学生ならUniversityなど
Room: Studio(日本の1ルーム)1bed,2bed…
希望条件、家賃と状況を説明するといくつかの物件を紹介してくれます
We have 2 bed room unit at ●● in ▲▲.
(紹介できる●●コンドの2ベッドルームが▲▲エリアにあります。)
*Unitは物件のことです。
It’s near your office and close to the mall.
(このコンドはあなたの職場近くでモールも近いです。)
Another one is 2 bed room unit at ■■ in ◎◎.
(もう一つは■■コンドの2ベッドルームで◎◎エリアにあります。)
It’s near the station so you can commute by train.
(この物件は駅チカなので電車で通勤できます。)
両方とも興味があると伝え、家賃はいくらなのか聞いてみましょう
I would like to see both units.
(両方の物件を見学したいです。)
How much are the rents?
(家賃はいくらですか?)
●● one is RM0000 and ▲▲ one is RM0000.
(●●コンドは0000リンギットで▲▲コンドは0000リンギットです。)
Both of them can be negotiable.
(両方とも(家賃価格の)交渉可能です。)
始めに提示された家賃から価格交渉をするのはマレーシアでは当たり前です。
そのままの家賃で契約はしない方がお得です。
I arranged a viewing at (condo’s name) tmrw at 5pm.
(○○コンドの内覧を明日3時に設定しました。)
内覧(viewing)と明日(tmrw)の意味です。
エージェントですがSNS特有の略語を沢山使います。日本よりカジュアルですね。
Where can we meet?
(どこで落ち合いますか?)
Is there a security gate?
(受付はありますか?)
We can meet at the security gate.
(受付で待ち合わせしましょう。)
At the gate, you need to give your ID number.
(受付でID番号を提示する必要があります。)
マレーシアのコンドミニアムではセキュリティ対策でパスポート番号を書きます。
そのほか、施設内に入るときも必要なのでコピーを携帯しておきましょう。
Ok! I’ll see you tomorrow at 5.
(明日の5時にお会いしましょう)
5時の内覧が終わりました
とてもよくしていただいたので、内覧後に感謝の気持ちを伝えます。
THANK YOU so much!
すべて大文字にすると強調出来るので、感謝の気持ちや忘れないでほしい大切なことなどを伝えても良いですね。
Hi, good evening
I got best price confirm from landlord with Internet.
(インターネット付きで家賃も予算内の部屋が確約とれました。)
*Confirmは確認する、確約するの意味です。
駐在の部屋探しで使う英会話まとめ
日本でも部屋を決めるのはとても大変です。
外国ともなれば文化の違いなどからオーナーやエージェントと行き違い、思い違いが起こります。
しつこいくらいに確認をして自分の希望を伝えて下さい。
何が一番重要なのかをはっきりさせてから交渉しましょう。
職場、学校からの距離?家賃?広さ?築年数?
筆者は、しっかりしたインターネットを入居後すぐに使いたかったので、そこを強く押しました。
主人にインターネットの速度も内覧の時に確認してもらいました。
初めて住むところとしてはとても満足しています。
マレーシア/クアラルンプール駐在ファミリーの住居探しのコツ
マレーシア・クアラルンプール駐在が決まったらまずは家を探すこ……
イリノイ州/シカゴ駐在の家探し!日本人居住エリアや日本人コミュニティー情報
イリノイ州に暮らす日本人の数は1万5千人にも及びます。その中……
子連れ駐在ファミリー必見!ニューヨークの住居と学校探し 実践編
学齢期のお子さんを連れてのニューヨーク駐在、住居はどんなとこ……
マレーシア・クアラルンプール駐在の持ち物準備:持ってきて良かったもの、いらなかったもの
マレーシアの首都クアラルンプールには沢山の大型ショッピングモ……