マレーシアのスーパーには葉物野菜が豊富!英語の意味とおすすめの使い方

マレーシアは、マレー人、中華系マレー人、インド系マレー人で構成されていて、スーパーには日本で見たことのない食材が沢山あります。
今回は葉物野菜の英単語とおすすめの料理などをご紹介します。

マレーシアのスーパーで見かける葉物野菜リスト

Baby Bayam (Baby Round Spinach)

Spinach = ほうれん草、なので、 Baby Round Spinach = 小さいほうれん草。
サンドウィッチやサラダに最適。

Kai lan (別名チャイニーズブロッコリー)

キャベツやブロッコリーの仲間。炒め物や蒸し野菜に最適。

Chinese celery (中国セロリ)

香りが良いのでスープに最適。炒め物もおいしいと思います。

Shanghai Sawi Flower

Sawiは白菜の一種という意味で、見た目は茎の太い小松菜のようです。

Chinese parsley (コリアンダーCoriander)

日本ではパクチーですね!
アメリカでは、cilantro(シラントロ)と呼びます

Pandan leaf(Screwpine leafともいう)

東南アジアではお肉や魚に巻いて、風味と匂いを付けたり、マレーシアではスープに入れた足りするようです。

Long beans

日本語だと、ささげというようです。
インゲンのように調理できるので炒め物でマレーシアでは使われます。

Watercress(オランダカラシ) 

水中で生育するアブラナ科の多年草。
栄養価が高くビタミンKを多く含み、がん予防やコレステロールを下げる効果も!

マレーシアでよく見る日本でもおなじみの野菜たち

レンコン= Lotus root
長ネギ=leek  
大根= radish
ピーマン=green pepper
ごぼう=burdock

マレーシア/クアラルンプール駐在ファミリーの家探し!知っておくべき英単語と部屋探しのコツ

マレーシア/クアラルンプール駐在ファミリーの家探し!知っておくべき英単語と部屋探しのコツ

マレーシア・クアラルンプール駐在が決まったらまずは家を探すこ…

マレーシア・クアラルンプール駐在の持ち物準備:持ってきて良かったもの、いらなかったもの

マレーシア・クアラルンプール駐在の持ち物準備:持ってきて良かったもの、いらなかったもの

マレーシアの首都クアラルンプールには沢山の大型ショッピングモ…

海外赴任帯同で役立つヒントをInstagramで配信中

対応エリア:東京・横浜・神奈川・埼玉・千葉・オンライン(全国/海外)
海外赴任に帯同するプレ駐在妻向け
マンツーマン英会話レッスン

これから始まる駐在生活。英語に不安がある方へ。
駐在生活や子育てに必要な英語を出発までマンツーマンで学べます。

生徒様の声
出発前にレッスンを受けた方から
こんな声をいただいています

子育てや医療など希望通りにレッスンしてもらいました

子育てや医療など英会話レッスン 暑い季節に毎回自宅まで来て頂いたおかげで、 小さな子どもと英会話レッスンを受けることができました。 レッスンは、私が希望していた通りに、子育てや医療に関するボキャブラリーを中心に、 テキストを活用しながら進めていただきました。 これからアメリカに行きますが、 レッスンで習った単語をマスターして幅広くコミュニケーションが取れるように頑張ります。 30代女性 アメリカ帯同 9ヶ月の赤ちゃんのお母様

今まで英会話はキツかったけど、今回は英語が楽しいと思えた!

今まで英会話はキツかったけど、今回は英語が楽しいと思えた! 今までも英語のレッスンを何度か受けた事がありましたが、正直キツくて楽しいと感じる事はありませんでした。 でも、こちらのレッスンは今までと違って、初めて楽しい!と思えました。 この短期間での上達は自分では実感できませんが、自分の気持ちの変化が大きいと思います。 英語が少し楽しいと思えた事が一番の収穫です。 こちらに出会えて本当に感謝です。 40代女性 アメリカ帯同 14歳と11歳のお母様

先生は優しくて質問にも細かく対応してもらえる

先生は優しくて質問にも細かく対応してもらえる 毎回とても楽しいです! 英語苦手で楽しいと思ったことがなかったので、自分でもびっくりしています。 超低レベルなわたしのことも見捨たりバカにしたりせず、 いつも優しく(時には褒めてくれたり!)教えてくださっています。 わたしの質問に対しても細かく調べて来てくださったり、 わたしに合ったシチュエーションでのレッスンも取り入れてくださっているので、実践できる日が楽しみです。 30代女性 イギリス帯同 2歳のお子様のお母様