海外赴任帯同のマニュアル本(無料プレゼント中)

【アメリカ家電】洗濯機(Washing machine)の機能・使い方解説(写真付)

アメリカ生活で毎日使う「洗濯機(Washing machine)」。様々な便利機能があります。英語ボタンの意味と使い方について写真付で解説します。

アメリカでは、既に洗濯機が家に設置してある場合がほとんどですが、アパートでは各部屋にある場合と、共同で使う場所がある場合があります。
海外生活の中で毎日のように使う「洗濯機の機能」の英語を紹介します。
今回紹介している洗濯機は、洗濯物の量によって水量を調整するセンサーが付いている洗濯機です。

洗濯コース

アメリカの洗濯機(1)Normal・・・普通洗い

Casual・・・カジュアル洗い(アイロンのいらない物、形状記憶の洋服用)

Delicates・・・デリケート洗い(シルク、下着、洗濯可能なセーター類など)

Express・・・短時間洗い(汚れがそれほどなく、洗濯の時間を短くしたい時用)

Rinse& spin・・・すすぎと脱水(水着など、洗剤洗いができない物、必要のない物用)

Drain& spin・・・排水と脱水(手洗いをした後や、大きな洗濯物で脱水が上手くできなかった時に使用)

Clean washer・・・洗濯機の掃除(洗濯機内部の掃除用。塩素漂白剤”chlorine bleach”を使って掃除します。)

Soak・・・つけ置き(酷い汚れがある時用)

Deep wash・・・ディープ洗い(普通洗いよりも多くの水を使い、洗う時間も長くかけて、汚れをおとします。)

Whites・・・汚れの酷い、色の白い洗濯物

Heavy duty・・・大きな物(ジーンズやバスタオルや頑丈な衣類)

Bulky/ bedding・・・寝具類(シーツ、毛布、軽い掛布団、ジャケット等)

Wash Temp・・・水の温度

アメリカの洗濯機(2)Cold・・・洗剤を溶かすのに温水を使用し、洗濯は冷水を使用(色落ちしそうな濃い色の衣類、軽い汚れ用)

Cool Darks・・・洗剤を溶かすのに温水を使用し、冷水よりは温度は高い(色落ちしそうな濃い色の衣類、軽い汚れ用)

Cool Lights・・・洗剤を溶かすのに温水を使用し、冷水よりは温度は高い(色落ちしそうな衣類、軽い汚れ用)

Warm・・・温水(色の明るいもの、普通から軽い汚れ用)

Hot・・・お湯(白い衣類、酷い汚れ用)

Rinse・・・すすぎ

One Rinse・・・すすぎ1回

Two Rinse・・・すすぎ2回

Fabric softener・・・柔軟剤

アメリカの洗濯機(3)柔軟剤を使う場合は、”On”にします。
今回紹介している洗濯機では、Downy ballという柔軟剤専用の入れ物を使い、洗濯ものと一緒に投入することを勧めています。すすぎの時に自動でカプセルが開く仕組みになっています。
専用容器を使わない場合は、自分でタイミングを見計らって、柔軟剤を投入します。
これを”Manual operation”「手動」と言います。

アメリカの洗濯機(5)

Stain boost・・・染み・汚れ落とし

この機能を”On”にすると、アジテーション(洗剤と水をよく混ぜ合わせるための攪拌の時間)や洗濯物を水につけておく時間が通常よりも長くなります。
汚れがあったり、染みがある洗濯物の時に使用します。

Lights and buttons・・・ライトとボタン

アメリカの洗濯機(4)Sensing・・・センサー作動中

Wash・・・洗い

Rinse・・・すすぎ

Spin・・・脱水

Complete・・・完了

Lid locked・・・蓋のロック

Cancel- Hold 3 sec・・・取り消しボタン(この機械の場合は3秒間長押し)

Start/ pause- unlock lid・・・スタート、一時停止(洗濯中にこのボタンを押せば一時停止になります。)

その他 洗濯機関連の英語

Liquid chlorine bleach- One cup max・・・液体塩素漂白剤の投入口(最高1カップまで)紹介した洗濯機には、蓋を開けたとこ、手前に投入口があります。

アメリカの洗濯機(6)

Soil ・・・汚れ(Heavy soilは酷い汚れのこと)

Top loader・・・縦型洗濯機(蓋を上から開ける型)

Front loader・・・ドラム式洗濯機(手前にドアが付いている型)

洗濯用品の英単語

laundry clippers/ clothespins = 洗濯ばさみ(木製の物が多い)

laundry clippers/ clothespins

wash bags = 洗濯ネット

laundry basket = 洗濯かご

laundry bag = 洗濯用バッグ
(メッシュの物、折りたためるもの、布製の物がある)

laundry basket

drying rack = 乾燥用ラック

clothes line = 洗濯干し用の紐

*洗濯グッズは日本のほうが、種類や大きさが充実しているので、トランクに入りそうな物は日本から購入してきたほうが良いかもしれません。

*”clip & dry hanger“と調べると靴下や小物を干すのに便利なハンガーがアマゾンでも買えますが、値段は高くなります。

*アパートでは、他住民と共有することもあり、大型洗濯機が設置してある場合もあります。踏み台(step stool)や挟む物(toy robot arm)なんかがあると、便利かもしれません。

アメリカで洗濯洗剤を探すときに知っておきたい英単語と知識

アメリカで洗濯洗剤を探すときに知っておきたい英単語と知識

洗濯洗剤はLaundry Detergent 洗濯洗剤……

【アメリカ家電】乾燥機(Dryer)の使い方・英語ボタン表記解説

【アメリカ家電】乾燥機(Dryer)の使い方・英語ボタン表記解説

洗濯機と同じく、引っ越した時に既に設置されている場合が多い乾……