海外の現地の公立学校や付属の幼稚園にお子様を入学させる際は、多くの場合、Immunization Recordと呼ばれる予防接種証明書の提出が求められます。
学校や保健所からのレターの「Immunization Requirements」という項目に、必要な予防接種の名前が載っており、登録時もしくは定められた期間内にそれらの予防接種を受けるようにと書かれています。
予防接種の英文名
一般的に必要とされている予防接種の英文名や関連表現をご紹介します。※virusとはウイルスのことで、vaccineとはワクチンのことです。
–DTaP:
Diphtheria:ジフテリア
Tetanus:破傷風
Pertussis:百日咳
–Poliovirus:ポリオウイルス
–MMR
Measles:麻疹
Mumps:おたふく風邪
Rubella: 風疹
–Varicella:水痘
*chicken poxとも呼ばれます。
–Hepatitis B: B型肝炎
–Hib: Haemophilus influenza type b:インフルエンザ菌b型
–PCV: Pneumococcal Conjugate Vaccines:肺炎球菌ワクチン
–Influenza vaccine:インフルエンザワクチン
*fluとも呼ばれます。
–Tdap booster:(思春期、成人用)破傷風、ジフテリア、百日咳三種混合ワクチン
–MenACWY (meningococcal conjugate) vaccines:髄膜炎菌混合ワクチン
*東南アジアでは、上記の他に以下の予防接種が推奨されている国もあるようです。
詳しくは、外務省の「世界の医療事情」のサイト等をご覧になるとよいでしょう。
https://www.mofa.go.jp/mofaj/toko/medi/index.html
–Hepatitis A:A型肝炎
–Rabies:狂犬病
–Typhoid:腸チフス
–Japanese encephalitis:日本脳炎
予防接種に関連する英語フレーズ
アメリカニューヨーク市の学校保健局の予防接種の要件の説明に出ている英語表現の一部をご紹介します。
(1) Before the school year begins,
学校の年度が始まる前に
you must submit proof of immunization for your children.
あなたのお子様の予防接種の証明を提出しなければなりません。
(2) All students in child care through grade 12
保育園から12年生までの生徒は全員
must meet the requirements for:
以下の条件を満たしていなければなりません。
(3) Children under age 5 who are enrolled in child care and pre-kindergarten (pre-K)
保育園またはPreKに登録している5歳より下の年齢お子様は
must also meet the requirements for:
さらに以下の条件も満たしていなければなりません。
(4) Children must receive the flu vaccine by December 31, 2019
お子様は2019年の12月31日までにインフルエンザワクチンの接種を受けなければなりません。
(ideally, when it becomes available in early fall).
(秋早々、接種可能になった時が望ましいでしょう。)
(5) Please review your child’s immunization history
お子様の予防接種歴をもう一度見て(確認して)ください。
with your child’s health care provider.
お子様の医療提供者 (かかりつけ医など)のところで
かかりつけ医に予防接種の予約をするときの英会話
全ての予防接種がされていないと、登校禁止になる場合もあるので、海外に引っ越した際には、地域の小児科を調べ、早めに受診予約をしましょう。
予約があると学校に伝えれば通わせてくれるところがほとんどです。
すでにかかりつけの医者が見つかって、予防接種の予約をする場合の英会話例を紹介します。
小児科に電話した時の英語アナウンス例
Hello. This is Riley Physician.
If this is an emergency, hang up and call 911.
For billing question, press1.
For prescription refill, press 2.
To talk to a nurse, press3.
To make an appointment, press 4.
(もしもし、ライリー医院です。
緊急の場合は、電話を切り911に電話して下さい。
請求書の質問は1番を押して下さい。
処方箋の再発行は2番を押して下さい。
看護師と話したい場合は3番を押して下さい。
予約をする場合は4番を押して下さい。)
予防接種の予約なので、電話ボタンの3を押します。
予防接種の予約をとるときの英会話
Hello. This is Nicole speaking. How can I help you?
(もしもし、ニコールです。どうされましたか?)
I would like to make an appointment for immunization for my daughter, Yuri Tanaka.
(娘 田中ユリの予防接種の予約がしたいです。)
What is her date of birth?
(生年月日はなんですか?)
April 7th, 2015.
(2015年4月7日です。)
Let me check her records. …
Yes, she still needs a couple of shots.
(記録を確認しますね・・・
そうですね、いくつか接種が必要ですね。)
I wasn’t sure about the schedule, so I couldn’t make an appointment on the last visit.
(前回の時は予定が分からなくて予約が出来ませんでした。)
Okay. Do you want Dr. Smith or is a nurse practitioner okay?
(分かりました。スミス医師がいいですか、それとも*ナース・プラクティショナーでもいいですか?
*ナース・プラクティショナーとは診断など医師の業務の一部を行うことのできる看護師のことを言います。
風邪などで急に予約を入れた場合には、担当医師ではなく、ナース・プラクティショナーに診てもらうこともあります。)
A nurse practitioner is fine.
(ナース・プラクティショナーでも大丈夫です。)
Are there any time and days that you prefer?
(希望の時間や曜日はありますか?)
Any days are fine, but I prefer in the morning.
(何曜日でも良いのですが、午前中が希望です。)
How about the 14th at 10am?
(14日の午前10時はどうですか?)
Umm…when is the next available time?
(ええと、次の可能な日時はいつですか?)
We have the 17th at 9am.
(17日の午前9時です。)
That sounds good.
(それでお願いします。)
Okay. I put her name for the 17th at 9am.
(わかりました。17日の午前9時に名前をいれておきますね。)
Thank you very much.
(ありがとうございます。)
Have a good day. Bye.
(良い1日を。では。)
インフルエンザ予防接種の予約英会話例
Hello. This is Nicole speaking. How can I help you?
(もしもし。ニコールです。どうされましたか?)
Hi. I would like to make a flu shot appointment for my daughter.
(娘のインフルエンザ予防接種の予約をしたいです。)
Can I have her date of birth?
(生年月日をお願いします。)
April 7th, 2015.
(2015年4月7日です。)
Is it Yuri?
(ユリですか?)
Yes, that is her.
(そうです、娘です。)
Let me see when is the first available…
We have next Thursday at 3pm,
the 24th on Tuesday at 1pm,
or the 27th on Friday at 4pm.
(空いている1番早い日を見てみますね…
来週火曜日の午後3時、
24日火曜日の午後1時、
それか27日金曜日の午後4時が空いています。)
Are there any available time in the morning?
(午前中で可能な日はありますか?)
It’s all booked so far.
Do you want me to call you when we have any cancellations?
(今のところ予約でいっぱいです。
キャンセルが出たらお知らせしましょうか?)
That will be great.
Can I make an appointment for the 24th at 1pm for now?
(お願いします。
とりあえず24日の午後1時で予約を入れておくことができますか?)
Sure, we can put her name down.
Who is calling?
(もちろんです、名前を入れておきますね。
電話をしているのはどなたですか?)
I’m Yuko Tanaka, Yuri’s mother.
(タナカ ユウコです。ユリの母です。)
Okay. Is there anything else I can do for you?
(分かりました。他にはなにか必要ですか?)
No, that’s it.
(いいえ、以上です。)
Okay. Have a good day.
(分かりました。良い1日を。)
Thank you. You too.
(ありがとうございます。あなたも。)
予約なしのWalk-in clinicでインフルエンザ予防接種を受けられます
電話ではありませんが、予約なしで行けるWalk-in clinicでは、4歳以上からインフルエンザの予防接種を受け付けてくれるところもあります。
下記は受付での会話例です。
Hi. My son and I would like to get a flu shot today.
(こんにちは。息子と私は今日インフルエンザ予防接種を受けたいのですが。)
Okay. Has he taken a flu shot before?
(分かりました。息子さんは以前に接種したことがありますか?)
Yes.
(はい。)
Is he allergic to eggs or has he reacted to any shots?
(卵アレルギーだったり、注射の副反応が出たりしたことがありますか?)
He is not allergic to eggs and he has not reacted to any shots.
(卵アレルギーもありませんし、副反応も出したことがありません。)
Alright. Can you fill in this form for each of you?
(分かりました。ではそれぞれの名前でこのフォームに記入してもらえますか?)
Okay.
(分かりました。)
その他、予防接種時に使える英会話・英語フレーズ例
お子さんによっては、毎回予防接種の後に副反応を何かしら出してしまう子がいると思います。
アメリカでは何種類もの予防接種を同時に接種するので、心配であれば、分けて接種してもらえるようにお願いしましょう。
Your daughter needs to get A, B, C and D.
Do you want us to do those today?
(娘さんはA,B,CとDの予防接種が必要です。
今日全て打っていきますか?)
Yes, that will be fine, but she usually reacts pretty badly with shots, so can you separate them?
(はい、お願いしたいですが、いつも副反応の症状が出て体調を崩すので分けて打ってもらえますか?)
Umm, if you don’t mind coming back on another day.
(ん~他の日に戻ってくるのが面倒でなければいいですけども。)
That is fine.
(構いません。)
インフルエンザ予防接種の後必ずといっていいほどもらうアドバイスは・・・
If he complains about pain, give him Tylenol.
(もし痛みを訴えるようだったら、*タイレノールをあげてください。)
*タイレノールは解熱鎮痛剤です。
予防接種記録が必要な場合は、電話で受付に頼み、取りに行くことも可能です
Can I have a copy of my daughter’s very recent immunization record, please?
I need it to register for Kindergarten.
(娘の予防接種記録表の最近のコピーをもらうことはできますか?
キンダーカーテンの申込みに必要なのです。)
海外駐在中の子供の予防接種まとめ
今現在、まだ何種類か、日本では未実施ですがアメリカでは必要な予防接種があります。
海外に引っ越す際には必ず母子手帳を持参しましょう。
小児科初受診の時に持って行けば、何の接種が足りないのか教えてくれ、スケジュールを組んでもらえるはずです。
電話での予約に自信がなければ、直接医院へ行っても予約は受け付けてくれます。
「とげが刺さった」を英語で?怪我や体調を表現する英語まとめ
日常でのちょっとした怪我は、子供は特によくあることですが、英……
海外の病院で医師に子供の症状を伝える英会話|海外駐在妻の英語
日本には内科クリニックと呼ばれる個人が開業した病院と、大きな……