海外でアパートや一軒家を借りると、家具が準備してある家 (Furnished home)が多いかと思いますが、ベッドは自分達で用意しないといけないこともあります。ベッドが備わっていても、シーツ等は自分で用意したいですよね。日本のサイズと異なるものもあるので、日本からシーツを持って行く際は注意が必要です。このコラムでは、アメリカで寝具をそろえる際に知っておきたい、ベッドのサイズや寝具関連の英単語をご紹介します。
ベッドのサイズ: Size for bed
Crib
クリブ(27インチ×52インチ=68.5cm×132cm)
Cribとは赤ちゃん用のベッドのことですが、Toddler bed(幼児用ベッド)に組み立て直せるタイプの物もあり、マットレスは同じサイズが使えます。ですが、crib mattressはかなり硬く作られている為、幼児用のベッドから買う場合はToddler mattressで探すと、もう少し柔らかいマットレスが見つかるかもしれません。2段ベッドは”bunk bed”と言います。
Twin
ツイン(39インチ×75インチ=96.5cm×190.5cm)
Twin XL
ツイン・エックスエル(39インチ×80インチ=96.5cm×203.5cm)
Full
フル(54インチ×75インチ=134.5cm×190.5cm)
Queen
クイーン(60インチ×80インチ=152.5cm×203.5cm)
King
キング(76インチ×80インチ=193cm×203.5cm)
California King
カリフォルニア・キング(72インチ×84インチ=183cm×213.5cm)
California Kingは、州によってはお店で取り扱ってない場合もあります。ネットでは見かけます。アメリカのフルサイズは、日本のセミダブルとダブルの間のサイズになります。クイーンとキングはアメリカと日本のではサイズが若干違います。日本からシーツ等を準備する時にはサイズに注意しましょう。
寝具:Bedding
Fitted sheet
ボックスシーツ
Flat sheet
マットレスと掛け布団の間に使う物。
(日本ではあまり一般的ではないですが、ホテルではFlat sheetが使われていることもあります)
Mattress protector
マットレス用カバー
(蚤対策用に、マットレスを全て覆うタイプや、ボックスシーツのタイプもあります。)
Pillowcase
枕ケース
Bed skirt
ベッドスカート
(マットレスの下に敷き、ベッドフレームを隠すように使います。)
Sham
飾り用の枕ケース
Comforter
掛け布団
Duvet
Comforterよりも薄く軽い掛け布団
Blanket
ブランケット
枕やマットレスの硬さレベル: Comfort levels for pillows and mattresses
硬い→柔らかい順
Extra (Ultra) firm→ Medium firm→ Medium →Medium soft→ Soft
Memory foam
低反発